Taro Paste Filling (芋泥)

Southeast Asian cuisine 芋泥 : Taro Paste

Chocolate and fruits are a luxury in Asia and that's why we would use alternatives for desserts. Red Bean Paste / Azuki Bean Paste (紅豆沙), mung bean paste (綠豆餡) and taro paste (芋泥) are often used as a filling in steamed bunssnowskin mooncake (gao fen), snowskin mooncake (mochi), taro pastry / Teochew spiral mooncake (芋頭酥) and many more. It's healthy and natural (lilac / purple). Taro paste is not often available in the supermarkets, for that reason, it is better to make your own paste at home. The recipe was adapted from Guai Shu Shu. Scroll down for the recipe.

Gastronomía del sureste asiático: Pasta de taro 

El chocolate y las frutas son un lujo en Asia y eso es la razón por la cual usamos las alternativas para postre. A menudo la pasta de judías rojas (el anko / 紅豆沙)la pasta de judías mungo (綠豆餡) y la pasta de taro (芋泥) son el relleno de las bolas de pan chino al vapor, el pastel de luna nevado (gao fen), el pastel de luna nevado (mochi), el pastel de luna crujientes de Teochew (芋頭酥) y muchos más. Es sano and natural (lila). La pasta de taro preparada no está en los supermercados. Por eso, es mejor hacer su propia pasta de taro en casa. La receta está adaptada de Guai Shu ShuSe desplaza para la receta.

Cuisine d'Asie du sud-est: Pâte de taro

Le chocolat et les fruits sont un luxe en Asie et c'est la raison pour laquelle nous utilisons les alternatives pour les desserts. Parfois la pâte de haricots rouge (anko / 紅豆沙), la pâte de haricots mungo (綠豆餡) et la pâte de taro (芋泥) son la farce du pain chinois à la vapeurle gâteau de lune glacé (gao fen) , le gâteau de lune glacé (mochi), le gâteau de lune de Chaozhou (芋頭酥) et etc. La pâte est sain et naturel (lilas). La pâte de taro préparée n'est pas disponible dans les supermarchés. Pour cela, c'est meilleur faire votre propre pâte de taro à la maison. La recette a été adaptée de Guai Shu ShuFaites défiler pour la recette.

Ingredients ~ Ingredientes ~ Ingrédients


This recipe can make 670g of taro paste ~ Esta receta puede hacer 670g pasta de taro ~ Cette recette peut faire 670g 
pâte de taro

500g taro, thawed ~ taro, descongelado ~ taro, décongelé
150g sugar ~ azúcar sucre
40g oil ~ aceite ~ huile
30g + 1 tbsp wheat starch (澄麵粉) ~ almidón de trigo ~ fécule de blé

Method ~ Elaboración ~ Progression

Step 1

Step 2

Step 3 and 4

1. Steam the thawed taro for 25-30 minutes or when they are soft. 
2. Blend hot taro, sugar oil and 30g wheat starch until it's puréed.
3. Put the puréed taro on a frying pan without oil on a medium heat.
4. Add 1 tablespoon of wheat starch and mix for few minutes for a ball dough. 
5. Remove from heat and let it cool down. 
6. Store in air-tight container in the fridge for up to 1 week the most or in the freezer for a month the most.

1. Cuece el taro descongelado al vapor durante 25-30 minutos o cuando es blando. 
2. Hace puré el azúcar, el aceite y 30g de almidón de trigo con taro caliente.
3. Sin aceite, pone el taro en puré sobre la sartén a fuego medio. 
4. Añada una cucharada de 
almidón de trigo al taro. Mezcla para una masa durante unos minutos.
5. Retira del fuego y lo deja enfriar.
6. Conserva la pasta de taro en el táper en la nevera durante 1 semana máximo o en el congelador durante 1 mes máximo.

1. Faites cuire du Taro décongelé à la vapour pendant 30 minutes ou quand il est mou.
2. Réduisez du taro chaud, du sucre, d'huile et 30g de fécule de blé en purée au mixeur.
3. Sans huile, mettez la purée de taro
 dans la poêle à feu moyen.
4. Ajoutez une culière à soupe de fécule de blé  aux haricots. Mélangez pour une pâte pendant quelques minutes.
5. Retirez du feu et laissez-le refroidir.
6. Entreposez la pâte de taro dans une boîte Tupperware dans le réfrigérateur pendant 2 jours maximum ou dans le congélateur pendant 1 mois maximum.



Enjoy your meal ~ Buen provecho ~ Bon appetit.